كهرباء
Light
تعليم
كمبيوتر
سياسة
صناعة
قانون
ترجم ألماني عربي عناصر انتقالية
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
انتقاليَّة {ضوء}... المزيد
-
انتقالية ناشرة {ضوء}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
الصفوف الانتقالية {تعليم}... المزيد
- ... المزيد
-
مرحلة انتقالية {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
دالة انتقالية {كهرباء}... المزيد
-
حالة انتقالية {كهرباء}... المزيد
-
انتقالية منتظمة {ضوء}... المزيد
-
حكومة انتقالية {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
وصلة انتقالية {كهرباء}... المزيد
-
المؤسسات الانتقالية {سياسة}... المزيد
-
ملامسات انتقالية {كهرباء}... المزيد
-
معاوقة انتقالية {كهرباء}... المزيد
-
انتقالية حرارية {صناعة}... المزيد
-
التكنولوجيا الانتقالية {صناعة}... المزيد
-
أحكام انتقالية {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
provisorische Regierung {pol.}حكومة انتقاليَة {سياسة}... المزيد
أمثلة
-
unter Begrüßung des Interesses und Engagements der kongolesischen Behörden, eine gute Regierungsführung und ein transparentes Wirtschaftsmanagement zu fördern, und alle Teile der Regierung der nationalen Einheit und des Übergangs nachdrücklich auffordernd, verstärkte und fortgesetzte Anstrengungen zu unternehmen, um einen diesbezüglichen Konsens herbeizuführen,وإذ يرحب بما تبديه السلطات الكونغولية من اهتمام والتزام بتشجيع أساليب الحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية الشفافة، وإذ يحث جميع عناصر حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على تكثيف جهودها لمواصلة بناء توافق في الآراء في هذا الصدد،
-
Obwohl im Übergangsprozess in der Demokratischen Republik Kongo einige Fortschritte erzielt wurden, wurde der Prozess durch das anhaltende Misstrauen zwischen verschiedenen Teilen der Regierung der nationalen Einheit und des Übergangs gehemmt.وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في العملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فقد عرقل من سير العملية مناخ عدم الثقة الذي لا يزال قائما بين مختلف عناصر حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية.
-
Die Konferenzteilnehmer konnten allerdings über zwei wesentliche Fragen keinen Konsens erzielen, nämlich die Einschränkung und Regulierung des Privatbesitzes dieser Waffen sowie die Verhütung ihrer Weitergabe an nichtstaatliche Akteure.بيد أن المؤتمر لم يتوصل إلى توافق في الآراء بشأن قضيتين أساسيتين هما: القيود المفروضة على الملكية الخاصة لتلك الأسلحة وتنظيم تلك الملكية، ومنع انتقالها إلى العناصر الفاعلة غير الحائزة لصفة الدولة.